it was in pambula on the far south coast of new south wales, that my friends bob of canberra and rakesh of fiji in a car and i was on a motorbike following a couple of kilometres behind, and that as i approached the bridge a kilometre south of the town, the car had stopped and rakesh was taking pictures of bob posing in front of the road sign 'yowaka river'…i asked bob what gives?…'don't you get it?' he pointed to the big sign with a cheeky grin…well i haven't exactly been living the sheltered life of a frog under a coconut shell, the malay used to say: 'yowaka' does sound like a favourite aussie catchphrase 'you wanker' given usually in a jokey way to friends and foes who're up themselves…
…and that brings me to another curious river-name sign…and this one's about five kilometres or so before you go up the brown mountain from the tiny town of bembooka on the eastern side of the great dividing range…and the sign says 'nunnock river'…now 'nunnock' sounds a lot like a very rude malay vernacular the equivalent of 'cunt'…my elderly egyptian lecturer, dr. el erian, who taught us arabic at the canberra college of advanced education (now university of canberra) once told the story that before he first went to england to study, he made an effort, first and foremost, to learn every filthy words and rude gestures the english locals might throw at him…in that same fun spirit i would suggest you equip yourself with some of these colourful malaysian terms if ever you decide to embark on a west-malaysia tour so you know where you sit among the hospitable locals and can join in…now i say west malaysia because i've never been to the eastern part of my country of birth…the two parts are separated by the vast south china sea and are very very different in terms of people, cultures, land, food, flora & fauna, etc…they probably have their own separate set of dirty terms...
...one east malaysian from sarawak divulged to me a name they call the west malaysians: 'lipas' which means 'cockroach' describing the creeping about of the mostly military men sent by kuala lumpur...
to friends who tell me of their planning to holiday in malaysia, my first reaction is 'don't go there'…understandably they're a bit surprised at this seemingly atypical discouragement but, i tell them, the last time i went back there in '88, my mother country didn't impress and in fact i hated that it wasn't as i remembered it before i left for england in '75…it was hot and sticky and the mosquitoes as big as your head, the swarm i mean, bugged me a lot...they are rampant and dominant now that their predators have severely been reduced due to the fact that natural habitats have been replaced by miles and miles of palm oil trees and highways…which also add to the country's increased temperatures...those critters are out to murder you…fair enough that you can closet in air-conditioned cars or condos, but most houses there do not know the meaning of fly screens…the locals don't even sleep under mosquito nets anymore…tough, used to it, immune to mozzie-borne diseases, plain blasé, or simply idiocy, call what you will…if the pesky mozzies don't get you, those smoky mosquito coils surely will...my family and friends found it bemusing that i carried a portable one-man mosquito net wherever i went up and down the peninsula visiting my nine brothers and sisters…so there is a place far worse than queensland where the mozzies are in australia...
elsewhere in this blog i posted the malay word 'mat (pronounced 'mutt') saleh' which is a real malay name for a male person but by which the locals may also refer to you if you are white…it is not a rude word, just a generic term, a corruption of 'mad sailor'…then there are the usual list of swear-words: 'pantat' (vagina), 'koteh' or 'chuni' or 'lanchau' or 'konek' (penis), 'chelaka' (damn you), 'mampos' (death to you), 'la'nat' (curse on you), 'anak lahabaw' (sonnofabitch)…funny enough i can't, for the light of me, think of a malay word equivalent to 'fuck you'…perhaps we haven't advanced that far yet haha…or we might even use the popular english version albeit in the local brogue...
…then there are gestures…when sitting on the floor, which may happen on many occasions, the height of rudeness is to show the soles of your feet to people, socks or no socks - for a man, sit cross-legged, or if it is too uncomfortable, do what the woman do - tuck them under you, that is sit on them or bend your knees to the side…and walk in front of people sitting on the floor with your hunched bowing posture all the way until you've passed through…always pass or receive things with your right hand and if you have to point to someone, use your right-hand thumb please…
there are place-names around here on the south coast i could've sworn were first coined by some intrepid malaysian indiana jones type…'bunga bunga' a beautiful greendale halfway between bermagui and tanja, means 'flowers' in bahasa…near there along that beautiful quiet road where the cows are grazing, you come across 'murrah' unintentionally meaning 'cheap'... then you find 'jellat jellat' somewhere between bega and kalaru on the breathtakingly scenic flood plain, which almost equals 'licking' in malay…
i have been told that this is one of australian children's favourite books from four decades ago about a cute rabbit:
now 'pookie' (or more precisely 'puki' in malay) is the height of coarseness in the malaysian vernacular, which simply means 'cunt'…in history class i remember our teacher, encik (mr.) yusof, noticeably paused when he came across the surname of the italian explorer amerigo vespucci (which normally at that time malaysians would say vespuki...rude), and almost blushing himself brownish pink, quickly pronounced it as 'vespuchi' (as it should be accented i found out years later)…in the late '60's a movie caused quite a stir when the main character called out: 'pookie adams! pookie adams! i love you!'...then there is 'butoh' or 'bhuto' as in the japanese dance-style and benazir bhuto, the late prime minister of pakistan…'butoh' (new spelling: 'butuh') - the extreme of rudeness and insult when said to someone's face, describes the genital area... when i was a kid, the malaysian tv and radio read this famous surname of pakistani politics, at that time pertaining to benazir's dad's name, as zulfikar ali 'batto'…
...but i still don't have the heart to tell someone i know in canberra that her poodle's name is also an extremely crude word for the genitals...
so if you just got yourself a child or a dog, may i suggest that you also grab a booklet of 2000 names to choose from, complete with their meanings and root-words...even that is no guarantee that we will get it right...like this guy who was named 'taragon' by his baby-boomer parents probably during the purple haziness of the late '60's ...even though it isn't particularly a rude first name, he hates it and calls himself 't' nowadays and i don't blame the poor chap...
one person's prose is another's imprecation you might say…but my next door neighbours' boat is painted big with the name 'cock-a-leekie' which at first i thought sounds like a very brave announcement to the whole world how those 60 year olds prefer their sex and have thus given a very rude name to their vessel even by australian boat-naming standard…until, by the grace of accident, i come across that very same string of words in a sentence in a book by richard flanagan, titled 'wanting':
she had stuffed the mutton with oysters,
made sure the cock-a-leekie was just as he liked it
and the croquettes of chicken not lacking in imagination
and the spiky pigeon feet poking perfectly
like winter birch trees from the top of the pie.
i was momentarily ashamed of myself for harbouring such kinky pictures in my head of my nextdoors and their boat in the middle of the ocean...but more for my ignorance of such deliciously exotic culinary term for a scottish chicken soup... i bet tucked in the australian front yard or maybe moored in a cosy marina, there is a boat somewhere with the intricately calligraphied name 'spotted dick' painted on its side...
thus i come around full circle back to why i began blogging these double meanings…it started when a friend volunteered to help john the local carpenter paint the sign for the house-name of a client from bingi, a beach community near congo which is near moruya…the sign reads 'linga longa'…what was she thinking, this nice old lady who commissioned the wooden plaque? perhaps naively she wants her home to say to guests: 'stay a little bit longer'…or more to my point, perhaps she, with tongue firmly in cheek, wants to convey the meaning for some ulterior tantric reason; 'linga', after all, does mean 'phallus' in the indian language …might as well put a sign up by the front gate in pink neon: 'big dongle'...
some rude place names
muff (northern ireland)
bastard (norway)
twatt (orkney, uk)
dildo (newfoundland)
wankie (zimbabwe)
climax (colorado, usa)
dong rack (thailand-cambodia border)
donk (belgium)
intercourse (pennsylvania, usa)
brown willy (cornwall, uk)
turdo (romania)
fuku (shensi, china)
wanks river (nicaragua)
shag island (indian ocean)
sexmoan (luzon, philippines)
wet beaver creek (australia)
dikshit (india)
chinaman's knob (australia)